daiki sudo

daiki sudoさん

2022/10/04 10:00

甘酸っぱい を英語で教えて!

学校で、担任の先生に「先生の甘酸っぱい思い出を教えて下さい」と言いたいです。

0 1,120
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/17 00:00

回答

・Bittersweet
・Sweet and sour
・Sweet and tart

Could you share a bittersweet memory from your teaching experience, please?
「先生の教育経験からの甘酸っぱい思い出を教えていただけますか?」

「ビタースウィート」は英語で、「喜びと悲しみが同時に存在する」や「苦楽共存」といったニュアンスを表す表現です。良い結果が出たものの、それでも何かしらの後味の悪さや欠点があるような場面で使うことが多いです。例えば、誕生日を一人で祝う、昇進したが仲間との別れを惜しむ、といった具体的なシチュエーションに使えます。

Could you share a sweet and sour memory you have from being a teacher?
「先生としての甘酸っぱい思い出を教えていただけますか?」

Could you please share one of your sweet and tart memories as a teacher?
「先生の甘酸っぱい思い出を一つ教えていただけますか?」

「Sweet and sour」と「Sweet and tart」の両方とも料理や飲み物の風味を表す表現ですが、一般的にはそれぞれ異なるタイプの風味を表す場合に使い分けられます。「Sweet and sour」は主にアジア料理やソースを表現するのに使われ、甘さと同時に柑橘果物のような酸味を指します。一方、「Sweet and tart」は主に果物やベリーの風味を表現するのに使われ、甘さと同時にクランベリーやレモンのような刺激的な酸味を指します。また、「tart」の方が「sour」よりも酸っぱいニュアンスは少ないです。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/26 09:22

回答

・bittersweet

日本語の"甘酸っぱい思い出"に相当するのはbittersweetを使って表現出来ます。
sweet and sourも甘酸っぱいという意味ですが、英語では味覚のことを指します。

Please share your bittersweet memories of your teacher.
『先生の甘酸っぱい思い出を教えて下さい』

When I went to that place, it brought back memories of my bittersweet first love.
『その場所に行ったら甘酸っぱい初恋の記憶が蘇った』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,120
シェア
ポスト