Junkoさん
2024/08/28 00:00
甘酸っぱい を英語で教えて!
恋バナで使う「甘酸っぱい初恋だった」は英語でなんというのですか?
回答
・bittersweet
・Sweet and sour memories.
「ビタースイート」は、嬉しい・楽しい気持ちの中に、少しだけ悲しさや切なさが混じった「ほろ苦い」感情のことです。
例えば、卒業式で「みんなと会えなくなるのは寂しいけど、新しい未来は楽しみ!」という気持ちや、昔の恋を思い出して「楽しかったな…でももう戻れないんだな」としみじみする時などにピッタリな言葉です。
My first love was a bittersweet memory.
私の初恋は甘酸っぱい思い出です。
ちなみに、「Sweet and sour memories」は、楽しかったけど少し切なさやほろ苦さも混じった「甘酸っぱい思い出」を表す言葉だよ。卒業式や昔の恋、部活の思い出など、振り返ると胸がキュンとなるような、嬉しさと悲しさが入り混じった懐かしい場面で使ってみてね!
My first love is just a sweet and sour memory now.
今となっては、初恋は甘酸っぱい思い出です。
回答
・sour‐sweet
「甘酸っぱい」は、上記のように表現することができます。
sour‐sweet は「甘酸っぱい」という意味を表す形容詞になります。味覚的な意味に限らず、抽象的な意味で使うこともできますが、英語では bittersweet(ほろ苦い」という表現の方が、「嬉しさも切なさもともにある」という意味を表す際に使われる傾向があります。また、sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、他にも「優しい」「かわいい」「かっこいい」などのいろいろな意味で使われる表現です。
Looking back now, it was a sour‐sweet first love.
(今思うと、甘酸っぱい初恋だった。)
Japan