gotoさん
2024/04/16 10:00
楽しく話ができた を英語で教えて!
初対面の方と楽しい時間が過ごせたので、「初対面の彼女と楽しく話ができた」と言いたいです。
回答
・It was great talking with you.
・I really enjoyed our conversation.
「お話しできてよかったです」「話せて楽しかったです」という意味で、会話の最後に使う定番フレーズです。初対面の人との別れ際や、友人、同僚との会話を切り上げる時など、相手への感謝やポジティブな気持ちを伝えるのにぴったり。丁寧で感じの良い印象を与えられます。
It was great talking with you. I really enjoyed our conversation.
お話しできてとても楽しかったです。本当に会話が弾みましたね。
ちなみに、"I really enjoyed our conversation." は「お話できて本当に楽しかったです」という心からの感謝や満足感を伝える表現です。会話の別れ際に添えるのが定番で、相手への敬意や「また話したい」という気持ちも示せます。ビジネスの雑談後や、初対面の人と打ち解けた時など、ポジティブな締めくくりにぴったりですよ。
I really enjoyed our conversation with her; it was great meeting someone new.
彼女とのお話、とても楽しかったです。新しい出会いはいいものですね。
回答
・I was able to talk enjoyably.
・I was able to speak enjoyably.
I was able to talk enjoyably.
楽しく話ができた。
be able to は「できる」という意味を表す表現ですが、「(一時的に)できる」というニュアンスがあります。(can の場合は「できる能力が備わっているのでできる」というニュアンスがあります。)また、talk は「話す」という意味を表す動詞ですが、「話し合う」というニュアンスがあります。
※ enjoyably は「楽しく」「愉快に」などの意味を表す副詞です。
Unexpectedly, I was able to talk enjoyably with her in first meeting.
(予想外に、初対面の彼女と楽しく話ができた。)
I was able to speak enjoyably.
楽しく話ができた。
speak も「話す」という意味を表す動詞ですが、こちらは「一方的に話す」というニュアンスを持つ表現です。
I was nervous, but I was able to speak enjoyably during the presentation.
(緊張したが、プレゼン中は楽しく話ができた。)
Japan