Yuhi

Yuhiさん

2025/02/25 10:00

彼はあり余る知識を持っていて、何でも詳しく話してくれる を英語で教えて!

博学で親切な友達なので、「彼はあり余る知識を持っていて、何でも詳しく話してくれる」と言いたいです。

0 68
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/10 10:25

回答

・He has an abundance of knowledge and explains everything in great detail.

「彼はあり余る知識を持っていて、何でも詳しく話してくれる」は上記のように表します。

abundance:あり余ること(名詞)
in great detail:詳細に(副詞句)

構文は、前半を第三文型(主語[He]+動詞[has]+目的語[abundance of knowledge:あり余る知識])で構成します。

後半は前半と独立した意味を持つ等位節で第三文型(主語[He-省略]+動詞[explains]+目的語[everything:何でも、全ての事])に副詞句(in great detail)を組み合わせて構成します。

動詞 has は他動詞 possesses (~を所有する)に置き換えても良いです。

役に立った
PV68
シェア
ポスト