Ema naganeさん
2024/04/16 10:00
それはリスクを伴うかもね を英語で教えて!
友達が仕事で独立する話を聞いて大変そうなので、「それはリスクを伴うかもね」と言いたいです。
回答
・I think it’s gonna be risky.
・Maybe it will be risky.
I think it’s gonna be risky.
それはリスクを伴うかもね。
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※ risky は「リスクを伴う」「危険な」などの意味を表す形容詞です。
That's great, but I think it’s gonna be risky.
(凄いけど、それはリスクを伴うかもね。)
Maybe it will be risky.
それはリスクを伴うかもね。
maybe も「たぶん」や「〜かも」などの意味を表す副詞ですが、こちらは I think と比べて、素っ気ないニュアンスがあります。
I don't know well, but maybe it will be risky.
(よくわからないけど、それはリスクを伴うかもね。)