Niina

Niinaさん

2024/04/16 10:00

怒りで煮えたぎってます を英語で教えて!

こちらに非がないのに責められたので、「怒りで煮えたぎってます」と言いたいです。

0 66
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 09:11

回答

・I'm furious.
・I’m boiling mad.

I'm furious.
怒りで煮えたぎってます。

furious は「激怒している」「怒り狂っている」などの意味を表す形容詞なので、「怒りで煮えたぎっている」に近いニュアンスを表現できます。

I'm furious because I was blamed for something even I was not at fault.
(こちらに非がないのに責められたので、怒りで煮えたぎってます。)

I’m boiling mad.
怒りで煮えたぎってます。

boiling mad も「激怒している」「怒り狂っている」といった意味を表す表現になります。
※mad は「狂った」「怒った」などの意味を表す形容詞になります。

Your attitude is awful. Honestly I’m boiling mad.
(あなたの態度はひどい。正直、怒りで煮えたぎってます。)

役に立った
PV66
シェア
ポスト