Tatsuhito Suzukiさん
2024/04/16 10:00
メイクを変えたきっかけは? を英語で教えて!
同窓会で、高校の同級生に「メイクを変えたきっかけは?」と言いたいです。
回答
・What made you change your makeup?
・What inspired you to change your makeup?
「メイク変えた?何かきっかけあったの?」というニュアンスです。相手のメイクの変化に気づき、その理由や心境の変化に興味がある時に使えます。
例えば、友達がいつもと違う雰囲気のメイクをしていた時に「今日のメイク可愛いね!どうして変えたの?」と、褒め言葉と一緒に気軽に尋ねるのにピッタリなフレーズです。
Wow, you look so different! What made you change your makeup?
わあ、すごく雰囲気変わったね!メイクを変えたきっかけは?
ちなみに、その質問は「メイク変えたんだね、すごく似合ってる!何かきっかけがあったの?」というポジティブなニュアンスです。相手の変化に気づき、褒める気持ちが前提にあります。友達や同僚のメイクがいつもと違って素敵だと感じた時に、その背景にあるストーリーや気分を聞き出すのにぴったりな、会話が弾む一言ですよ。
Hey, you look great! What inspired you to change your makeup?
ねえ、すごく素敵!メイクを変えたきっかけは何だったの?
回答
・What was the trigger you changed your makeup?
What was the trigger you changed your makeup?
メイクを変えたきっかけは?
trigger は「引き金」という意味を表す名詞ですが、「きっかけ」という意味も表せます。(動詞として「引き起こす」「きっかけになる」などの意味も表現できます。)また、change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「変化」「変更」などの意味に加えて、「小銭」「お釣り」などの意味も表現できます。
By the way, what was the trigger you changed your makeup?
(ちなみに、メイクを変えたきっかけは?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
Japan