kanoha

kanohaさん

2023/04/17 10:00

知り合ったきっかけは? を英語で教えて!

レストランで、友人に「彼女と知り合ったきっかけは?」と言いたいです。

0 739
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/31 00:00

回答

・How did you two meet?
・What brought you two together?
・What's the story behind how you two met?

How did you two meet?
「あなたたちはどのようにして出会ったのですか?」

「How did you two meet?」は「あなたたちはどのようにして出会ったのですか?」という意味で、二人の出会いの経緯やエピソードを尋ねる表現です。カップルや友人同士、ビジネスパートナーなど、特定の二人が初めて出会った状況や場所、きっかけについて興味を持って質問する際に使われます。たとえば、パーティーや集まりで新たに出会ったカップルに対して、または長い付き合いの友人にその初めての出会いについて聞くなどのシチュエーションで使用します。

What brought you two together?
「あなたたち二人は何がきっかけで出会ったの?」

What's the story behind how you two met?
「あなたたち二人が出会ったきっかけは何ですか?」

「What brought you two together?」は、二人がなぜ一緒になったのか、何がきっかけで関係性が始まったのかを尋ねる表現です。恋愛関係やビジネスパートナーなど、特定の結びつきを持つ二人に対して使われます。

一方、「What's the story behind how you two met?」はより具体的な出会いのエピソードや状況を求める表現で、友情、恋愛、ビジネスなど、どんな関係でも使えます。出会いの場所や時間、初めての印象など詳細を含むストーリーを想像します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/02 13:12

回答

・What was the occasion to meet her?

「きっかけ」について各種辞書を参照したところ「occasion」、「chance」、「opportunity」の英訳が有りましたのでご紹介します。

ご質問の「彼女と知り合ったきっかけは?」は以下が適訳と考えます。

(訳例)
What was the occasion to meet her?
(彼女との出会いのきっかけは?)

他にも以下のように表現できると思います。

(他の訳例)
How come you got to know her?
(彼女と知り合ったきっかけは?)
What brought you a chance to meet her?
(彼女に会うきっかけは何ですか?)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV739
シェア
ポスト