chibaさん
2023/11/21 10:00
パーティーで知り合った人 を英語で教えて!
友達に一緒にいる人は誰なのか聞かれたので、「パーティーで知り合った人」と言いたいです。
回答
・Someone I met at a party
・A person I bumped into at a party.
・An acquaintance from a party
This is someone I met at a party.
「これはパーティーで知り合った人です。」
「Someone I met at a party」は「パーティーで出会った誰か」という意味で、特定の名前を伏せて、その人物を描写する際に使います。例えば、「Someone I met at a party told me about this great restaurant」は、「パーティーで出会った人が、素晴らしいレストランを教えてくれた」という意味になります。この表現は、その人物があまり重要でない、または話の主題とは関係ない場合や、その人物をリスナーが知らない可能性が高い場合に使います。
This is someone I bumped into at a party.
「これはパーティーで知り合った人です。」
This is an acquaintance from a party.
これはパーティーで知り合った人です。
A person I bumped into at a partyは、パーティーで偶然出会った、一度だけ会ったというニュアンスを持つ表現です。対照的にAn acquaintance from a partyは、パーティーで知り合った人を指し、何度か会ったか、あるいはその後も何らかの関係性が続いていることを暗示します。前者は一過性の出会いを、後者はより持続的な関係を示します。
回答
・the person I know in the party.
・someone I met at a party.
1. the person I know in the party.
「パーティーで知り合った人」
personは日本語で「パーソナルトレーナー」と言いますがそのpersonal「個人」からきており、「人」という意味です。
例文
He is the person I know in the party.He is gentlman and intelligent.
「彼はパーティーで知り合った人です。彼は紳士で賢いです」
gentlmanはよくいう「ジェントルマン」でintelligentは日本語でいう「インテリ」です。
2. someone I met at a party.
「パーティーで知り合った人」
metはmeet「会う」の過去形です。
例文
Someone I met at a party. The conversation was lively like we have known for a long time.
「パーティーで知り合った人です。昔から知ってるように話しが弾みました」