kazuhu

kazuhuさん

2024/04/16 10:00

取引関係のきっかけは何でしたか? を英語で教えて!

友人が事業を始めた時に「A社との取引関係のきっかけは何でしたか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 66
obair oifige

obair oifigeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/17 00:40

回答

・How do you come to do business with the company A?

So, how do you come to do business with the company A?
「それでは、A社と取引をするようになったきっかけは何でしたか?」

come は「来る、行く」という意味ですが、come to [動詞] で「~するようになる」という意味でも使えます。

ちなみに、英語の go と come の違いは、日本語の「行く」「来る」の違いとは少し異なります。
go は今いる場所から遠ざかることです。go worse で「より悪くなる」という意味ですが、これは始めから見てより悪くなっていることを示します。
反対に、 come は今いる場所に向かうことです。今回の例文の come to do buisness with company A は、「会社Aと取引をしていなかった状態から、現在の取引をしている状態になる」ということです。

役に立った
PV66
シェア
ポスト