shionさん
2024/08/01 10:00
怒りで人をコントロールするな を英語で教えて!
上司が人前で注意し周りを威圧してるので、ひとりごとで「怒りで人をコントロールするな」と言いたいです。
回答
・Don't use anger to control people.
・Don't try to control others with your anger.
1. Don't use anger to control people.
怒りで人をコントロールするな。
Don't は「~するな」」と否定するとき使う表現です。その後は動詞の原形が続きます。use は「使う」という意味です。「コントロール」は英語でも control と言います。controlの後ろにはコントロールする対象が来ます。ここでは「人」people になります。
2. Don't try to control others with your anger.
怒りで人をコントロールするな。
try to は「試す」「試みる」という意味です。others は「他の人」という意味です。with your anger の with は「〜を使って」「〜によって」という意味で、your anger は名詞で「あなたの怒り」という意味です。
ご参考になれば幸いです。