Koba

Kobaさん

2023/07/17 10:00

怒りで我を失ってる を英語で教えて!

酒癖の悪い人がずっと怒っているので、「怒りで我を失ってるね」と言いたいです。

0 220
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 09:46

回答

・lose control of oneself because of one’s anger

こんにちは、Hazukiです!

lose control of oneselfで「我を失う」、because ofで「〜のせいで」という意味になります。

例文:
He is wasted, so he is losing control of himself because of his anger.
彼、泥酔してて、怒りで我を失ってるね。

* wasted 泥酔してる
(ex) My boss was wasted at the drinking party last night.
私の上司は昨夜飲み会で泥酔していました。

He sometimes loses control of himself because of his anger.
彼は時々、怒りで我を失います。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV220
シェア
ポスト