eriko

erikoさん

2025/02/25 10:00

冷静さを失った を英語で教えて!

問題をおおげさに考えすぎてしまったので、「冷静さを失った」と言いたいです。

0 168
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/28 11:07

回答

・I lost my cool.

「冷静さを失った」は、上記のように表せます。

lose : 失う、失くす、見逃す、負ける、など(動詞)

cool : 涼しさ、冷たさ、冷静さ、落ち着き、など(名詞)
・形容詞として「涼しい」「冷たい」(スラング的に)「かっこいい」などの意味も表せます。

例文
I made a big deal of the problem, so I lost my cool.
問題をおおげさに考えすぎてしまい、冷静さを失った。

※make a big deal は、直訳すると「大きな契約を作る」というような意味になりますが、「大袈裟に考えすぎる」「大騒ぎする」などの意味で使われるフレーズです。
※problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「解決されるべきネガティブな問題」というニュアンスのある表現になります。

役に立った
PV168
シェア
ポスト