rinaさん
2025/02/25 10:00
冷静さを保った を英語で教えて!
頭にきて爆発しそうだったけど耐えたので、「怒りが込み上げたが、冷静さを保った」と言いたいです。
回答
・I kept calm.
「冷静さを保った」は上記のように表現します。
kept は keep の過去形で本来は「~を保持する」や「持っておく」という意味で使われます。しかし後ろに動詞の進行形や形容詞を付けると「~し続ける」や「(状態を)保つ」というニュアンスが生まれます。
calmは「落ち着く」、「冷静でいる」を意味する形容詞ですが、動詞としても使えます。keep の後ろに置く場合は形容詞でも動詞としても使えますが、形容詞として用いるのが一般的です。
また「落ち着く」の意味で ice を使う人もいますが、これは「かなり冷静でいる」というニュアンスがあります。
例文
I was getting anger but kept calm.
怒りが込み上げたが、冷静さを保った。
Japan