Shiratoriさん
2024/04/16 10:00
彼からメッセージが来た を英語で教えて!
LINEのお知らせの音が鳴ったので、「彼からメッセージが来た」と言いたいです。
回答
・I got a text from him.
・He messaged me.
「彼からLINE(メール)きた!」くらいの気軽なニュアンスです。友達や恋人など、親しい相手との会話で日常的に使えます。「昨日、彼から連絡あったよ」といった感じで、メッセージが届いた事実をシンプルに伝える時にぴったりです。
Oh, I just got a text from him.
あ、彼からメッセージが来た。
ちなみに、"He messaged me." は「彼から連絡が来たよ」という気軽なニュアンスで使えます。LINE、インスタのDM、メッセンジャーなど、SNSやアプリでのやり取り全般を指す便利な言葉です。友達との会話で「そういえば彼からメッセージ来てさ〜」みたいに、ちょっとした報告や話題の切り替えにピッタリですよ。
Oh, he messaged me.
あ、彼からメッセージが来た。
回答
・I got a message from him.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「彼からメッセージが来た」は英語で上記のように表現できます。
get A from Bで「BからAを受け取る」という意味になります。
例文:
I got a message from him. I was waiting for it for more than two hours.
彼からメッセージが来たよ!二時間以上も待ってたよ。
* wait for 〜を待つ
(ex) I’m waiting for you.
あなたを待ってるんです。
A: I think you got a message.
メッセージ来たと思うよ。
B: Let me check. Oh, I got a message from him.
チェックさせて。おー彼からメッセージ来たわ。
* Let me 動詞の原形 私に~させて
(ex) Let me do the dishes first.
まずお皿を洗わせて!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan