Miyuki Sudaさん
2024/04/16 10:00
確かめに行くよ を英語で教えて!
資料ができたと報告されたので、「確かめに行くよ」と言いたいです。
回答
・I'll go check.
・Let me go see.
「確認してくるね」「ちょっと見てくる」という、気軽で自然なニュアンスです。誰かに何かを尋ねられ、その場では分からない時に「じゃあ、見てくるよ」と席を立つような場面でよく使われます。家族や友人、同僚との日常会話にぴったりです。
I'll go check it out.
確認しに行きます。
ちなみに、「Let me go see.」は「じゃあ、ちょっと見てくるね」「よし、確認してくるわ」というニュアンスで、誰かに頼まれる前に「自分がやるよ!」と自発的にサッと行動する時に使えます。玄関のチャイムが鳴った時や、何か物音がした時などにピッタリな、カジュアルで頼りになる一言です。
Let me go see.
(どれどれ)見に行くよ。
回答
・I'll check it.
・I'll go to you.
・Let me go to check.
1. I'll check it.
確かめにいくよ。
例)
A : I made a resarch.
調査したよ。
B : Thank you. I'll check it.
ありがとう。確かめに行くよ。
2. I'll go to you.
確かめに行くよ。
例)
A : Could you check the document?
資料確認していただけませんか?
B : I'll go to you later.
後で確かめに行くよ。
3. Let me go to check.
確かめに行くよ
let me ~ : ~させて
「let me see」でも「見せて」「確認させて」と言えます。
Japan