Miyuki Suda

Miyuki Sudaさん

2024/04/16 10:00

確かめに行くよ を英語で教えて!

資料ができたと報告されたので、「確かめに行くよ」と言いたいです。

0 223
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/17 16:44

回答

・I'll go check.
・Let me go see.

「確認してくるね」「ちょっと見てくる」という、気軽で自然なニュアンスです。誰かに何かを尋ねられ、その場では分からない時に「じゃあ、見てくるよ」と席を立つような場面でよく使われます。家族や友人、同僚との日常会話にぴったりです。

I'll go check it out.
確認しに行きます。

ちなみに、「Let me go see.」は「じゃあ、ちょっと見てくるね」「よし、確認してくるわ」というニュアンスで、誰かに頼まれる前に「自分がやるよ!」と自発的にサッと行動する時に使えます。玄関のチャイムが鳴った時や、何か物音がした時などにピッタリな、カジュアルで頼りになる一言です。

Let me go see.
(どれどれ)見に行くよ。

wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 10:10

回答

・I'll check it.
・I'll go to you.
・Let me go to check.

1. I'll check it.
確かめにいくよ。

例)
A : I made a resarch.
調査したよ。
B : Thank you. I'll check it.
ありがとう。確かめに行くよ。

2. I'll go to you.
確かめに行くよ。

例)
A : Could you check the document?
資料確認していただけませんか?
B : I'll go to you later.
後で確かめに行くよ。

3. Let me go to check.
確かめに行くよ

let me ~ : ~させて

「let me see」でも「見せて」「確認させて」と言えます。

役に立った
PV223
シェア
ポスト