Otani

Otaniさん

2024/04/16 10:00

いつ住所変えたの? を英語で教えて!

住所記入している友達の住所が変わっていたので、「いつ住所変えたの?」と言いたいです。

0 59
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 21:00

回答

・When did you change your address?
・When did you move?

1. When did you change your address?
「住所が変わったのはいつですか?」

一般的な聞き方の一つです。
When did you change your address? I need to update my records.
「いつ住所を変更しましたか?住所記録を更新しないと!」

2. When did you move?
「いつ引っ越したのですか?」

現在完了でも問題ございません!
This address doesn't match the one I had on file. Have you moved houses?
「この住所は私が登録していた住所と一致しません。引っ越したのですか?」

ご参考になりましたら幸いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 12:13

回答

・When did you change your address?
・When did you change your residence?

When did you change your address?
いつ住所変えたの?

change は「変える」「変更する」「両替する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「変化」「変更」などの意味を表せます。また、address は「住所」「宛名」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「対処する」「話しかける」などの意味を表せます。

You live there now. When did you change your address?
(今はそこに住んでんるだ。いつ住所変えたの?)

When did you change your residence?
いつ住所変えたの?

residence は「家」や「居住」などの意味を表す名詞ですが、「住所」という意味も表せます。

When did you change your residence? I had no idea.
(いつ住所変えたの?全く知らなかった。)

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 14:22

回答

・When did you change your address ?

When did you change your address?
「いつ住所変えたの?」

Whenはいつ?と時間を聞くときの文始めにつく疑問詞です。相手が内容を理解してる前提でいつ?と聞くときは、when?のみでも会話が成り立ちます。

この例文では住所を変えたのはいつ?と聞いているのでwhen+be動詞+主語の順番で文を構成します。ここではあなたが住所を変えたのはいつ?なので主語をあなたのyou としてwhen did you の部分です。
changeは「変える」という意味の動詞です。何かを変える、変わる、代わるの全ての意味としての単語です。

住所は家の住所でhome addressとなりますが、ここでは友達が住所記入しているところをみた上での質問なのでaddressのみでの住所の話をしていると理解できます。

役に立った
PV59
シェア
ポスト