kamata

kamataさん

2024/04/16 10:00

途方に暮れてる を英語で教えて!

I'm feeling lost.以外で、「途方に暮れている」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 86
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 05:01

回答

・I'm at a loss.
・I’m baffled.

I'm at a loss.
途方に暮れてる。

loss は「失うこと」「損失」「紛失」「死別」などの意味を表す名詞ですが、「敗北」という意味も表せます。

Suddenly I was fired from my company so I'm at a loss.
(突然、会社を解雇されたので、途方に暮れている。)

I’m baffled.
途方に暮れてる。

baffled は「途方に暮れた」「困惑した」「まごついた」などの意味を表す形容詞になります。

Suddenly my wife has disappeared so I’m baffled.
(突然、妻がいなくなって、途方に暮れている。)

役に立った
PV86
シェア
ポスト