bakiさん
2024/04/16 10:00
いきなり聞く? を英語で教えて!
友達が答えづらいことをストレートに聞いてきたので、「いきなり聞く?」と言いたいです。
回答
・Aren't you being a bit too direct?
・You can't just come out and ask me that.
・Why are you asking me that point-blank?
1.Aren't you being a bit too direct?
「ちょっと率直すぎませんか」
too direct「直接的すぎる」という単語との相性は良いです!その後 That's a very personal question.「それはとてもパーソナルな質問だよ」と続けるようなことも可能です。
2.You can't just come out and ask me that.
「いきなりそんなこと聞かれても困るよ。」
come out「出てくる、取り出す」という意味となり、脳からポンっと質問が出てきたイメージです!
3.Why are you asking me that point-blank?
「なぜそんなことを単刀直入に聞くのですか?」
point-blank「単刀直入の、真っすぐの」という意味です。
ご参考になりましたら幸いです。