Matsufuji

Matsufujiさん

2024/04/16 10:00

俺に聞く? を英語で教えて!

コンビニでお酒を買ったときに年齢確認されたので、「35歳の俺に聞く?」と言いたいです。

0 64
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 20:57

回答

・Are you asking me?

Are you asking me?
俺に聞く?

「自分に聞いているのですか?」と単純な疑問を投げかけるフレーズです。
質問者さんのシチュエーションの場合「me」の部分を強く発音することで「35歳の俺に聞いてるのか?」という部分が強調されますよ。

以下のフレーズも参考にしてみてはいかがでしょうか。

Are you asking my age?
私の年齢を聞いているのですか?
Do you really need to ask me that?
本当にそれを私に聞く必要がありますか?

また、質問者さんの状況に合わせてこんなフレーズもいかがでしょうか。

I am 35 by the way.
ちなみに35歳です。
Do I look that young?
そんなに若く見えますか?

参考にしてみてくださいね。

役に立った
PV64
シェア
ポスト