Sekiya

Sekiyaさん

2024/04/16 10:00

熱いから気を付けて持って を英語で教えて!

暖かい飲み物のカップが熱いので、「熱いから気を付けて持って」と言いたいです。

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 18:05

回答

・It's hot so you should hold it carefully.
・It's hot so you should be careful when you hold it.

It's hot so you should hold it carefully.
熱いから気を付けて持って。

hot は「熱い」「暑い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」「セクシーな」などの意味で使われることもあります。また、hold は「持つ」「握る」などの意味を表す動詞ですが、「開催する」という意味も表せます。

It's coffee. It's hot so you should hold it carefully.
(コーヒーだよ。熱いから気を付けて持って。)

It's hot so you should be careful when you hold it.
熱いから気を付けて持って。

careful は「気をつけて」「注意深く」などの意味を表す形容詞ですが、「几帳面な」という意味も表せます。

It's tea. It's hot so you should be careful when you hold it.
(紅茶だよ。熱いから気を付けて持って。)

役に立った
PV70
シェア
ポスト