Stephanieさん
2024/04/16 10:00
私は怠け者なんだよね を英語で教えて!
ついつい自分を甘やかしてしまうので、「私は怠け者なんだよね」と言いたいです。
0
76
回答
・I'm a lazy person.
・I'm a bummer.
I'm a lazy person.
私は怠け者なんだよね。
lazy は「怠けた」「怠惰な」などの意味を形容詞ですが、「めんどくさい」というような意味でも使われます。また、person は「人」「者」などの意味を表す名詞ですが、「性格」「人柄」などの意味も表現できます。
To be honest, I'm a lazy person basically.
(正直言うと、基本的に私は怠け者なんだよね。)
I'm a bummer.
私は怠け者なんだよね。
bummer は「残念なこと」「嫌なこと」などの意味を表す名詞ですが、「怠け者」「ダメな人」といった意味で使われることもあります。
I'm a bummer, so I don't like exercising.
(私は怠け者なんだよね、だから運動は嫌いなの。)
役に立った0
PV76