Tomonori Nakai

Tomonori Nakaiさん

2024/03/07 10:00

被害者なき犯罪 を英語で教えて!

学会で参加者に「時代の変化と共に、被害者なき犯罪率がそうかしています」と言いたいです。

0 85
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 19:13

回答

・victimless crime
・victimless offense

victimless crime
被害者なき犯罪 

victim は「被害者」「犠牲者」などの意味を表す名詞ですが、「生贄」という意味で使われることもあります。(less は「〜がない」という意味を表す接尾辞です。)また、crime は「犯罪」「罪」などの意味を表す名詞ですが、法的な意味に限らず、「してはいけないこと」というような意味も表せます。

With the changing times, the rate of victimless crimes is rising.
(時代の変化と共に、被害者なき犯罪率が増加しています。)

victimless offense
被害者なき犯罪

offense は「攻撃」という意味を表す名詞ですが「犯罪」「侮辱」などの意味も表せます。

What I did was a victimless offense.
(私がしたのは被害者なき犯罪なんです。)

役に立った
PV85
シェア
ポスト