Tomonori Nakaiさん
2024/03/07 10:00
被害者なき犯罪 を英語で教えて!
学会で参加者に「時代の変化と共に、被害者なき犯罪率がそうかしています」と言いたいです。
回答
・victimless crime
・victimless offense
victimless crime
被害者なき犯罪
victim は「被害者」「犠牲者」などの意味を表す名詞ですが、「生贄」という意味で使われることもあります。(less は「〜がない」という意味を表す接尾辞です。)また、crime は「犯罪」「罪」などの意味を表す名詞ですが、法的な意味に限らず、「してはいけないこと」というような意味も表せます。
With the changing times, the rate of victimless crimes is rising.
(時代の変化と共に、被害者なき犯罪率が増加しています。)
victimless offense
被害者なき犯罪
offense は「攻撃」という意味を表す名詞ですが「犯罪」「侮辱」などの意味も表せます。
What I did was a victimless offense.
(私がしたのは被害者なき犯罪なんです。)