Jodiさん
2024/04/16 10:00
一緒に来てくれない? を英語で教えて!
友達についてきてほしいので、「一緒に来てくれない?」と言いたいです。
回答
・Do you want to come with me?
・Why don't you come with me?
「一緒に来ない?」と気軽に誘う、とても自然な表現です。相手の気持ちを尊重しつつ「よかったらどう?」と尋ねる優しいニュアンスがあります。
友達をランチに誘う時、同僚を飲みに誘う時、家族を買い物に誘う時など、日常のあらゆる場面で使えます。
I'm heading to the new cafe, do you want to come with me?
新しいカフェに行くんだけど、一緒に来てくれない?
ちなみに、「Why don't you come with me?」は「一緒に来ない?」と気軽に誘うときの定番フレーズだよ。相手の都合を尊重しつつ「もしよかったらどう?」と提案するような優しいニュアンスなんだ。友達をランチや買い物に誘う時など、カジュアルな場面で気軽に使える便利な一言だよ!
Why don't you come with me to the new cafe?
新しいカフェに一緒に来ない?
回答
・Do you want to come with me?
・Can we go together?
1. Do you want to come with me?
一緒に来てくれない?
Do you want to ~? : ~しない?
友達同士で誘う場合はこの表現を使います。
例)
A : Do you want to come with me?
一緒に来てくれない?
B : Of course!
もちろん!
2. Can we go together?
一緒に来てくれない?
例)
A : I want to go to the museum. Can we go together?
行きたいミュージアムがあるんだけど。一緒に来てくれない?
B : Sure! I'm free this Monday.
もちろん!月曜暇だよ。
「can」を「could」に変えると、丁寧なお願いの仕方になります。
Japan