Jodi

Jodiさん

2024/04/16 10:00

一緒に来てくれない? を英語で教えて!

友達についてきてほしいので、「一緒に来てくれない?」と言いたいです。

0 416
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/17 16:44

回答

・Do you want to come with me?
・Why don't you come with me?

「一緒に来ない?」と気軽に誘う、とても自然な表現です。相手の気持ちを尊重しつつ「よかったらどう?」と尋ねる優しいニュアンスがあります。

友達をランチに誘う時、同僚を飲みに誘う時、家族を買い物に誘う時など、日常のあらゆる場面で使えます。

I'm heading to the new cafe, do you want to come with me?
新しいカフェに行くんだけど、一緒に来てくれない?

ちなみに、「Why don't you come with me?」は「一緒に来ない?」と気軽に誘うときの定番フレーズだよ。相手の都合を尊重しつつ「もしよかったらどう?」と提案するような優しいニュアンスなんだ。友達をランチや買い物に誘う時など、カジュアルな場面で気軽に使える便利な一言だよ!

Why don't you come with me to the new cafe?
新しいカフェに一緒に来ない?

wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 09:12

回答

・Do you want to come with me?
・Can we go together?

1. Do you want to come with me?
一緒に来てくれない?
Do you want to ~? : ~しない?

友達同士で誘う場合はこの表現を使います。

例)
A : Do you want to come with me?
一緒に来てくれない?
B : Of course!
もちろん!

2. Can we go together?
一緒に来てくれない?

例)
A : I want to go to the museum. Can we go together?
行きたいミュージアムがあるんだけど。一緒に来てくれない?
B : Sure! I'm free this Monday.
もちろん!月曜暇だよ。

「can」を「could」に変えると、丁寧なお願いの仕方になります。

役に立った
PV416
シェア
ポスト