Jocelynさん
2024/04/16 10:00
広告信じてる? を英語で教えて!
友達がネットに出ていた商品を買ったので、「広告信じてる? 」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Do you believe the advertisements?
・Do you believe the ads?
Do you believe the advertisements?
広告信じてる?
believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」という意味で使われることもあります。(think より自分の中の確信の度合いが高いニュアンスになります。)また、advertisement は「広告」「宣伝」などの意味を表す名詞です。
No way. Do you believe the advertisements?
(ありえない。広告信じてる?)
※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。
Do you believe the ads?
広告信じてる?
advertisement は、よくad と略されて表現されます。
Do you believe the ads? I think they're fake.
(広告信じてる?俺は偽者だと思うよ。)