Gigiさん
2024/04/16 10:00
そこまで歩いていくよ を英語で教えて!
友達が迎えに来てくれると言ったので、「そこまで歩いていくよ」と言いたいです。
0
89
回答
・I'm gonna walk there.
・I'll take a walk there.
I'm gonna walk there.
そこまで歩いていくよ。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、walk は「歩く」「散歩する」などの意味を表す動詞です。
※walk を使ったスラングで、a walk in the park と言うと「簡単なこと」という意味を表せます。
Thank you, but I'm gonna walk there.
(ありがとう、でもそこまで歩いていくよ。)
I'll take a walk there.
そこまで歩いていくよ。
walk は、名詞としても意味があり、「歩行」「散歩」などの意味を表せます。
I'll take a walk there. Hold on a minute.
(そこまで歩いていくよ。少し待ってて。)
役に立った0
PV89