Doveさん
2024/04/16 10:00
自分の考えが一番だと思ってる を英語で教えて!
同僚が人の意見に耳をかさないので、「自分の考えが一番だと思ってる」と言いたいです。
回答
・You think your thoughts are the best.
・You believe your thoughts are the best.
You think your thoughts are the best.
自分の考えが一番だと思ってる。
think は「思う」「考える」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「考えること」という意味も表せます。また、best は「最高の」「1番の」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。
He thinks his thoughts are the best. I'm irritated about it.
(彼は自分の考えが一番だと思ってる。イライラするよ。)
You believe your thoughts are the best.
自分の考えが一番だと思ってる。
believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスで使われることもあります。(think より強めのニュアンスになります。」
You believe your thoughts are the best. There’s no point in talking with you.
(君は自分の考えが一番だと思ってる。話しても無駄だよ。)