Demi

Demiさん

2024/04/16 10:00

別のルートを探さなければならない を英語で教えて!

通い慣れている道が工事中だったので、「別のルートを探さなければならない」と言いたいです。

0 302
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/17 16:44

回答

・We need to find another way.
・We need to go to Plan B.

「別の方法を探さないとね」という感じです。今のやり方ではうまくいかない、行き詰まった、という状況で使います。

会議で「この案は無理だ、別の道を探そう」と提案したり、友人との計画が頓挫した時に「このままじゃダメだ、他の方法を考えよう」と切り出す場面にぴったりです。

The road I always take is under construction, so we need to find another way.
いつもの道が工事中だから、別のルートを探さないとね。

ちなみに、「We need to go to Plan B」は「プランBに切り替えよう」という意味。計画がうまくいかない時に「このままじゃダメだ、次善の策でいこう!」と、前向きに代替案へ移行する際に使われる、カジュアルで便利なフレーズだよ。

Looks like our usual route is closed for construction. We need to go to Plan B.
いつもの道が工事で閉鎖されてるみたい。プランBで行かないと。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 19:28

回答

・I have to look for another route.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「別のルートを探さなければならない」は英語で上記のように表現できます。

have to 動詞の原形で「~しなければならない」、look forで「~を探す」という意味になります。

例文:
The road I always use is under construction. I have to look for another route.
私がいつも使ってる道路は工事中です。別のルートを探さなければならない。

* under construction 工事中
(ex) The building is under construction.
建物は工事中です。

The area is very crowded, so I have to look for another route.
この地域、めっちゃ混んでるので別のルートを探さなければならない。

* crowded 混雑した
(ex) The train is crowded all the time.
電車、いつも混雑してます。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV302
シェア
ポスト