yamamotoさん
2024/08/01 10:00
ばかげたルールでも従わなければならない を英語で教えて!
会社の規則が細かいので、「ばかげたルールでも従わなければならない」と言いたいです。
0
1
回答
・I have to follow even the ridiculous rules.
「ばかげたルールでも従わなければならない。」は、上記のように表現することができます。
have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。また、follow は「追う」「従う」などの意味を表す動詞ですが、「理解する」という意味でも使われます。
※ ridiculous は「ばかげた」「滑稽な」などの意味を表す形容詞ですが、「理不尽な」という意味でも使われます。
I'm an office worker, so I have to follow even the ridiculous rules.
(会社員なので、ばかげたルールでも従わなければならない。)
役に立った0
PV1