Cindyさん
2024/04/16 10:00
完全に理解しました を英語で教えて!
しっかり分かった事を伝えたいので、「完全に理解しました」と言いたいです。
回答
・I understand perfectly.
・Crystal clear.
「完全に理解しました」「バッチリわかりました」という強い同意や納得を示す表現です。相手の説明が非常に明確だった時や、心から納得した時に使うと効果的。「なるほど、そういうことか!」と腑に落ちた感覚を伝えたい時にぴったりです。
I understand perfectly. Thank you for the detailed explanation.
完全に理解しました。詳しいご説明ありがとうございます。
ちなみに、「Crystal clear.」は「完全に理解した!」「一点の曇りもなく分かったよ!」という強い納得感を表すフレーズです。説明がすごく分かりやすかった時や、疑問がすっかり解消した時に使えます。単に「I understand.」と言うより、スッキリした気持ちが伝わりますよ!
Got it, crystal clear.
完全に理解しました。
回答
・I understand it totally.
・I got it completely.
I understand it totally.
完全に理解しました。
understand は「理解する」「分かる」などの意味を表す動詞になります。また、totally は「完全に」「完璧に」などの意味を表す副詞です。
Thank you for your detailed explanation. I understand it totally.
(詳しいご説明ありがとうございます。完全に理解しました。)
I got it completely.
完全に理解しました。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「理解する」「分かる」という意味も表せます。また、completely も「完全に」という意味を表す副詞ですが、totally と比べて、少しカジュアルなニュアンスが強めになります。
Don't worry, I got it completely.
(心配しないでください、完全に理解しました。)
Japan