Carter

Carterさん

2024/04/16 10:00

また別の機会に来るよ を英語で教えて!

友達のお店に行ったら混んでいたので、「また別の機会に来るよ」と言いたいです。

0 374
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 16:44

回答

・I'll come back another time.
・I'll catch you next time.

「また今度来るね」という感じです。相手の都合が悪そうな時や、自分が忙しい時に、その場を気まずくさせずに去るための便利な一言。「じゃあ、またにします」と、相手を気遣うニュアンスで使えます。

Wow, you're busy! I'll come back another time.
うわ、忙しそうだね!また別の機会に来るよ。

ちなみに、「I'll catch you next time.」は「また今度ね!」「次こそは!」という気軽なニュアンスで使えます。誘いを断る時に「今回は残念だけど、次は参加したいな」という前向きな気持ちを伝えたり、ゲームで負けた時に「次は負けないよ!」という感じで使うのにピッタリな、フレンドリーな表現です。

It looks really busy in here, so I'll catch you next time!
また今度来るね!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/10 07:54

回答

・I'm gonna come back another time.
・I'll come back some other time.

I'm gonna come back another time.
また別の機会に来るよ。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、another は「別の」「もう一つの」という意味を表す形容詞で、単数名詞に対してのみ使われます。

You seem to be busy so I'm gonna come back another time.
(忙しそうだから、また別の機会に来るよ。)

I'll come back some other time.
また別の機会に来るよ。

other も「別の」という意味を表す形容詞ですが、こちらは複数名詞に対しても使えます。

I don't have much time, so I'll come back some other time.
(時間ないから、また別の機会に来るよ。)

役に立った
PV374
シェア
ポスト