Shimizu

Shimizuさん

2022/07/05 00:00

忙しければまた別の日でいいよ を英語で教えて!

サイトに動画をアップして欲しいのですが、忙しそうなので、「忙しければまた別の日でいいよ」と言いたいです。

0 237
Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 01:42

回答

・Any other day is fine.
・It doesn't have to be today.

You look so busy. Any other day is fine.
「忙しそうだね。他の日でも大丈夫だよ」

Any other は、「他のどれでも」という意味です。

Any other day that works for you is fine.
「いつでも、君に都合のよい日で大丈夫だよ」

上記のように、any other day のあとに that works for you 「君に都合がよい」という節を差し挟むのもよいでしょう。Any other day の代わりに whenever 「いつでも」を使うことも可能です。

Whenever that works for you is fine.

また、今日でなくても問題ないということを伝えるのには、以下の文も使えます。

It doesn't have to be today.
「今日じゃなくても大丈夫だよ」

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 10:00

回答

・If you're busy, another day is fine!

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「忙しければまた別の日でいいよ」は英語で上記のように表現できます。

be動詞 busyで「忙しい」、another dayで「別の日」という意味になります。

例文:
I would like you to post the video on the website, but if you're busy, another day is fine!
サイトに動画を投稿してほしいんですが忙しければまた別の日でいいよ。

* would like you to 動詞の原形 あなたに~してほしい
(ex) I would like you to submit this report by tomorrow.
あなたに明日までにレポートを提出してほしいです。

You look busy. If you're busy, another day is fine!
忙しそうですね。忙しければまた別の日でいいよ。

* look 形容詞 ~のように見える
(ex) You look happy. I think you got a nice result.
嬉しそうだね。いい結果をもらったんだと思います。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV237
シェア
ポスト