Dai Shiono

Dai Shionoさん

2022/10/04 10:00

拡散する を英語で教えて!

学校で生徒に、「インターネットは情報がすぐ拡散されるので気を付けて使うこと」と言いたいです。

0 1,123
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/17 00:00

回答

・To spread out
・To disseminate
・To propagate

Be careful when using the internet, as information tends to spread out quickly.
インターネットを使うときは注意してください。情報はすぐに広まる傾向がありますから。

「To spread out」は「広げる」「広がる」「分散する」などの意味を持つ英語表現です。物や人が一箇所に集中していない、広い範囲に分布する状態を述べる時や、物事を広げて見やすくする際に用いられます。また、「スペースを取る」という意味もあります。例えば、地図を広げる際や、ソーシャルディスタンスを保つ必要があるシチュエーション、広い公園で子供たちが遊んでいる様子などを表現する時に使います。

Be careful when using the internet because it can disseminate information quickly.
「インターネットは情報がすぐに広まってしまうので、使うときは注意してください。」

Be careful when using the Internet, as it quickly propagates information.
インターネットの使用には注意してください、なぜならそれは情報をすぐに広めるからです。

Disseminateと"propagate"はいずれも情報やアイデアなどを広めるときに使われますが、使い分けは主に目的やプロセスに基づいています。"Disseminate"は主に散布や配布の意味で使われ、情報が一人から他の人々へと拡散していくことを強調します。一方、"propagate"は増殖や複製の意味で使われ、特に信念やアイデアをより広い範囲や集団に広める際に良く使われます。信仰やイデオロギーを促進する際には"propagate"の方が適しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/28 12:11

回答

・spread
・radiate

「拡散する」は英語では spread や radiate などで表現することができます。

Information spreads quickly on the Internet, so be careful when using it.
(インターネットは情報がすぐ拡散されるので気を付けて使うようにしましょう。)

The popularity of this song radiate all over the country, and their popularity skyrocketed.
(この曲の人気は全国に拡散し、彼等の人気も急上昇しました。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,123
シェア
ポスト