Blake

Blakeさん

2024/04/16 10:00

勉強するのに最適だね を英語で教えて!

とても落ち着く場所なので、「勉強するのに最適だね」と言いたいです。

0 465
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 16:44

回答

・This is the perfect spot to study.
・This place is great for getting some studying done.

「ここは勉強するのに最高の場所だね!」「勉強するなら、まさにここだ!」といったニュアンスです。

静かなカフェや景色の良い図書館など、集中できる理想的な場所を見つけた時の、ちょっとした喜びや満足感を表現するのにピッタリ。友達との会話で気軽に使えるフレーズです。

Wow, it's so calm and quiet here. This is the perfect spot to study.
うわー、ここはすごく静かで落ち着くなあ。勉強するのに最適だね。

ちなみに、このフレーズは「この場所、勉強がめっちゃはかどるよ!」くらいの感じです。静かなカフェや図書館など、集中して作業や勉強を終わらせたい時にピッタリ。友達に「このカフェどう?」と聞かれた時などに「ちなみに、勉強するのにも最高だよ」と付け加える感じで使えます。

Wow, it's so calm and quiet here. This place is great for getting some studying done.
うわー、ここはすごく静かで落ち着くね。勉強するのに最適だ。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 10:00

回答

・It is the best place for studying.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「勉強するのに最適だね」は英語で上記のように表現できます。

the best place for ~で「~に最適な場所」という意味になります。

例文:
The place is very relaxing, so it is the best place for studying.
その場所はとても落ち着くので勉強するのに最適だね。

I tend to go to a library because it is the best place for studying.
勉強するのに最適なので、図書館に行きがちです。

* tend to 動詞の原形 〜しがちです
(ex) I tend to stay up late.
夜ふかししがちです。

This cafe is always quiet, so I think it is the best place for studying.
このカフェいつも静かなので、勉強するのに最適だだと思います。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV465
シェア
ポスト