Beckyさん
2024/04/16 10:00
会議のために早起きしなければならなかった を英語で教えて!
早く起きた理由を言いたいので、「会議のために早起きしなければならなかった」と言いたいです。
回答
・I had to get up early for a meeting.
・I had an early start for a meeting.
「会議があったから、早起きしなきゃいけなかったんだよね」という感じです。
自分の意志ではなく、会議という外的要因で「仕方なく早起きした」というニュアンスが含まれます。寝坊した言い訳や、朝眠そうな理由を同僚や友人に伝える時によく使えます。
I had to get up early for a meeting.
会議のために早起きしなければならなかったんです。
ちなみに、"I had an early start for a meeting." は「会議があったから、今朝は早くから動いてたんだ」という感じです。寝坊したわけではなく、何か理由があって朝早くから活動していたことを伝えたい時に使えます。例えば、朝少し疲れて見える同僚に「眠そうだね」と声をかけた時の返答なんかにぴったりですよ。
I had an early start for a meeting, so I had to get up before dawn.
会議のために早起きしなければならなかったので、夜明け前に起きなければなりませんでした。
回答
・I had to get up early for a meeting.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「会議のために早起きしなければならなかった」は英語で上記のように表現できます。
have to 動詞の原形で「~しなければならない」、get up earlyで「早起きする」という意味になります。
例文:
A: Why did you get up early?
どうして早起きしたの?
B: I had to get up early for a meeting.
会議のために早起きしなければならなかったんです。
A: You look sleepy.
眠そうだね。
B: Yes because I had to get up early for a meeting.
そうなんです。会議のために早起きしなければならなかったんです。
* look 形容詞 ~のように見える
(ex) You look happy. I think you got a nice result.
嬉しそうだね。いい結果をもらったんだと思います。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan