Cadyさん
2024/04/16 10:00
道路工事のため迂回しなければならなかった を英語で教えて!
会社で遅れた理由を聞かれたので、「道路工事のため迂回しなければならなかった」と言いたいです。
0
86
回答
・take a detour due to road construction
I had to make a detour due to road construction.
道路工事のために迂回しなければならなかった。
「迂回」は、a detour、「迂回する」は、make a detourまたはtake a detour と表現します。take a detourには、「寄り道をする」をするという意味もあります。
I took a detour to a bookstore.
本屋に寄り道しました。
「〜ために」は、「〜が原因で」の意味で due to 〜 を、「道路工事」は、road construction、「〜しなければならない」は、have to do と表現します。
役に立った0
PV86