Amaliaさん
2024/04/16 10:00
交渉してみようよ を英語で教えて!
同僚と一緒に休みたくてシフトを交替してほしい人がいるので、「交渉してみようよ」と言いたいです。
回答
・You should try to negotiate.
・Let's bargain.
You should try to negotiate.
交渉してみようよ。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しようよ」というニュアンスでも使われます。また、negotiate は「交渉する」という意味を表す動詞ですが、「切り抜ける」という意味で使われることもあります。
I think you can get someone to take your shift. You should try to negotiate.
(誰かに代わってもらえると思う。交渉してみようよ。)
Let's bargain.
交渉してみよう。
bargain は「格安品」「特価品」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「交渉する」という意味を表せます。(「値切る」という意味も表せます。)
I think it's expensive. Let's bargain.
(それは高いと思う。交渉してみよう。)