Kobayashiさん
2024/01/12 10:00
とりあえず行ってみようよ を英語で教えて!
定休日が不定期の人気のお店に友達と行くので、「とりあえず行ってみようよ」と言いたいです。
回答
・Let's give it a go!
・Let's just give it a try.
Let's give it a go!
Let's just give it a try.
とりあえずいってみようよ。
『Let's』: "Let us" の短縮形で、提案や誘いを表します。
『just』: ここでは「ただ」や「とりあえず」という意味で使われており、行動が軽い・気軽なものであることを強調しています。
『give it a try』『give it a go』「それを試してみる」というフレーズで、新しいことに挑戦したり試してみる意思を表現しています。
したがって、全体としては、「とりあえずやってみよう」という提案や勧誘を表しています。
どちらを使っても自然に伝わると思います。
回答
・Let's just go and check out that cafe for now.
・Why don't we give that cafe a try, at least for now?
Let's just go and check out that cafe for now, okay?
(とりあえず、あのカフェに行ってみようか?)
「とりあえず」は「for now」がもっとも近い表現です。
「just go and check out」の「just」も、さらに「とりあえず」感を加えています。
また、以下のような言い方もできます。
Why don't we give that cafe a try, at least for now?
(とりあえず、あのカフェを試してみてはどうだろう?)
「Why don't we…?」は「~しませんか?」という提案表現です。
直訳すると「なぜ~しない?」と違和感があるかもしれませんが、「Let’s」と同様にカジュアルに使われます。
「give (something) a try」は「何かを試してみる、経験してみる」という意味のフレーズです。
回答が参考になれば幸いです!