yasuyuki

yasuyukiさん

yasuyukiさん

よーく考えてみようよ を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

友達が衝動的な行動に出そうなので、「よーく考えてみようよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/26 12:27

回答

・You should think it over.
・You should consider it.

You should think it over.
よーく考えてみようよ。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しようよ」というニュアンスでも使われます。また、think it over で「よく考える」「熟考する」という意味を表現できます。

Your perspective is interesting, but you should think it over.
(君の考え方は面白いけど、よーく考えてみようよ。)

You should consider it.
よーく考えてみようよ。

consider は「よく考える」「熟考する」「検討する」などの意味を表す動詞になります。

What the hell are you saying? You should consider it.
(何を言ってるの?よーく考えてみようよ。)

0 189
役に立った
PV189
シェア
ツイート