Inesさん
2024/04/16 10:00
今日はやっぱり帰るね を英語で教えて!
友達に誘われて来てみたものの帰りたくなったので、「今日はやっぱり帰るね」と言いたいです。
回答
・I'll come home on second thought today.
・I'll come home after all today.
1. on second thought は直訳すると「2回目の考えで」という意味で、このことから「よく考えたら、考え直した結果、やっぱり」という意味の表現になります。
例)
I'll come home on second thought today.
今日はやっぱり帰るね。
I came here invited by my friend, but I'll come home on second thought.
私は友達に誘われて来たんだけど、やっぱり帰るね。
2. after all は文頭で「とにかく」という意味、文末では「結局、やっぱり」のいう意味になります。
例)
After all I'll come home.
とにかく今日は帰るね。
I'll come home after all today.
今日はやっぱり帰るね。