koide.s

koide.sさん

koide.sさん

やっぱり雪の日は冷え込むわ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

雪が降ってとても寒い日だったので、「やっぱり雪の日は冷え込むわ」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/03 21:46

回答

・Snowy days do get chilly after all.
・Snowy days can be quite cold, indeed.

例文:
Snowy days do get chilly after all.
(やっぱり雪の日は冷え込むわ。)

「do get」と動詞が2つ並んでいるのは、強調・断定を表しています。
「chilly」は「冷え込む」という意味で、そのごに「after all」を繋げることで「結局」や「やっぱり」という意味を加えています。

また、以下のような言い方もできます。

例文:
Snowy days can be quite cold, indeed.
(やっぱり雪の日は冷え込むわ。)

こちらはよりシンプルな言い方ですね。
「quite」は「かなり」という感じで、「cold」を修飾します。
「indeed」は「実際」という意味で、前述の内容を強調しています。

回答が参考になれば幸いです!

0 80
役に立った
PV80
シェア
ツイート