Lilyさん
2024/04/16 10:00
自分の思いを優先する を英語で教えて!
友達がいつも人を優先しているので、「自分の思いを優先する事も必要だよ」と言いたいです。
回答
・put one's own feelings first
・prioritize one's own thoughts
Sometimes you have to put your own feelings first.
ときには自分の気持ちを優先する事も必要だよ。
「put~first」で「~を第一に考える、~を最優先する」という意味になります。「feelings」が「気持ち、感情」という意味です。「put your own feelings first」で自分の気持ちを最優先するという意味になります。
It's not a bad thing to prioritize your own thoughts.
自分の思いを優先するのは悪いことではないよ。
「prioritize」は「~を優先する」という意味の動詞で、「thoughts」は「考え、思い」という意味です。
回答
・prioritize one's own mind
・give priority to one's own feelings
prioritize one's own mind
自分の思いを優先する
prioritize は「優先する」「優先順位を付ける」などの意味を表す動詞になります。また、mind は「思い」「心」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表せます。
Your attitude is great, but also it’s important to prioritize your own mind.
(君の姿勢は素晴らしいけど、自分の思いを優先する事も必要だよ。)
give priority to one's own feelings
自分の思いを優先する
priority は「優先」「優先順位」などの意味を表す名詞になります。また、feeling は「気持ち」「思い」などの意味を表す名詞です。
It's hard to give priority to your own feelings in this industry.
(この業界で、自分の思いを優先することは難しい。)