Ema

Emaさん

Emaさん

自分の思い通りにしたいだけ を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

自宅で、モラ夫に「自分の思い通りにしたいだけでしょ」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/13 18:17

回答

・want to have one's own way

「自分の思い通りにしたいだけ」を英語で表現すると want to have one's own way となります。 want to で「~したい」という意味の欲求を表す表現です。one's には his や your などの「所有格」が入ります。

例文
You want to have your own way.
自分の思い通りにしたいだけでしょ。

He's selfish and he always wants to have his own way.
彼は自分勝手で、いつも自分の思い通りにしたいだけです。

ちなみに、「モラルハラスメント」は英語で moral harassment と表現することができます。また、日常の会話ではpsychological abuse 「心理的虐待」や emotional abuse 「感情的虐待」もよく使われるようです。

0 139
役に立った
PV139
シェア
ツイート