saeko

saekoさん

2023/09/15 10:00

全て思い通りにいってる を英語で教えて!

調子はどうかきかれたので、「全て思い通りにいってる」と言いたいです。

0 787
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 17:32

回答

・Everything's going my way.
・Everything's coming up roses.

「何もかも絶好調!」「万事うまくいってるよ!」という意味の、ウキウキした気持ちを表すフレーズです。仕事や恋愛、計画などが自分の思い通りにトントン拍子で進んでいる、ラッキーな状況で使えます。友達に近況を話す時などにぴったりの、ポジティブで少し自慢げなニュアンスです。

Everything's going my way lately.
最近、全てが思い通りにいっています。

ちなみに、「Everything's coming up roses.」は「何もかも絶好調だね!」というニュアンスで使えます。仕事もプライベートも、予想以上に次々と良いことが起きて、すべてがうまくいっている状況にぴったり。誰かの幸運を祝ったり、自分の順調さを伝えたりする時に使える、明るくポジティブな表現ですよ!

Thanks for asking! Everything's coming up roses.
おかげさまで、全てが順調だよ。

RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/20 18:02

回答

・1. Everything's going as I planned.
・2. Everything's going as I expected.

1. Everything's going as I planned.
直訳で「すべて計画通りに進んでいる」という意味です。

2. Everything's going as I expected.
直訳で「すべて期待した通りにいっている」という意味で、「すべて思い通りにいっている」ことを表現する言い方です。

※状況によって"Everything's going as I predicted."「すべて予想通りにいってるよ」など、他の言い方もできます。
※1は"Everything's going as planned."と言ってもいいです。

役に立った
PV787
シェア
ポスト