YUKKY

YUKKYさん

2024/04/16 10:00

泣きたい時は泣く を英語で教えて!

泣くのを我慢している友達がいるので、「泣きたい時は泣く」と言いたいです。

0 64
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/08 13:21

回答

・Cry when you wanna cry.
・Cry when you feel like crying.

Cry when you wanna cry.
泣きたい時は泣く。

cry は「泣く」という意味を表す動詞ですが、「大声で泣く」「叫ぶ」などの意味でも使われます。(名詞として「泣き声」「叫び声」などの意味も表せます。」また、want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。

Cry when you wanna cry. That's the key to living well.
(泣きたい時は泣く。それが上手く生きる秘訣だよ。)

Cry when you feel like crying.
泣きたい時は泣く。

feel like 〜 で「〜したい」「〜したい気分だ」「〜な気がする」などの意味を表せます。

Cry when you feel like crying. That's how you relieve stress.
(泣きたい時は泣く。それがストレス解消法だよ。)

役に立った
PV64
シェア
ポスト