sawadaさん
2024/04/16 10:00
何度も見返して を英語で教えて!
資料ができあがって確認してほしいのので、「何度も見返して」と言いたいです。
回答
・I keep coming back to it.
・I can't stop re-reading it.
「I keep coming back to it.」は、ある考えや物事が頭から離れず、何度も繰り返し考えてしまう、というニュアンスです。
例えば、忘れられない曲、決断に迷う選択肢、心に残る映画など、何かの魅力に引き寄せられて「結局これに戻ってきちゃうんだよな」と感じる時に使えます。
I've gone over this document so many times that I keep coming back to it, so could you take a look?
何度も見返してはいるのですが、一度目を通してもらえますか?
ちなみにこのフレーズは、本や記事、手紙などが「面白すぎて何度も読み返しちゃう!」「感動して何回も読んじゃう」みたいに、夢中になっている気持ちを表す時にピッタリだよ。誰かにおすすめされたものへの最高の褒め言葉としても使える便利な一言!
Here's the draft. Please give it a good read-through.
これが下書きです。何度も見返してくださいね。
回答
・review it several times
・check it carefully
Once the document is complete, please review it several times.
資料が完成したら、何度か見返してください。
「review」には「調べる、再検討する」という意味がありますが、ここでは資料を「見直す」という意味になります。「several times」は「何度も」という表現です。
She checked the report carefully before submitting it to the director.
彼女はレポートを部長に提出する前に注意深く確認した。
「check」は「点検する、確認する」という意味があります。「carefully」は「注意深く、丁寧に」という意味の副詞で、誤りやミスを防ぐために注意深く行動することを意味します。
Japan