sy8u

sy8uさん

2025/03/18 10:00

何度も予定を変更してすみません を英語で教えて!

抱えている仕事が多すぎて、約束を何度も伸ばしてもらったときに「何度も予定を変更してすみません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 10
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/21 14:33

回答

・I apologize for having to change our plans repeatedly.

「何度も予定を変更してすみません」は上記のように表現できます。

I apologize for : 謝罪します
・フォーマルな場面で用いられる丁寧な表現です。カジュアルな I'm sorry と比べると、より真剣な謝意を示すニュアンスがあります。

having to ~ : have to 「~しなければならなかった」の動名詞
・過去の義務や必要性を示します。

change our plans : 予定を変更する

repeatedly : 何度も(副詞)

この文はビジネスシーンやフォーマルな場面で非常に役立つ表現です。

例文
I apologize for having to change our plans repeatedly because of my workload.
仕事量のせいで何度も予定を変更することになり、申し訳ありません。

because of : ~ために、~のせいで、~の理由で
workload : 仕事量

参考になれば幸いです。

役に立った
PV10
シェア
ポスト