yamato

yamatoさん

2024/04/16 10:00

不安が拭えない を英語で教えて!

心配事が残るので、「不安が拭えない」と言いたいです。

0 87
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/10 18:14

回答

・I can't dispel the anxiety.
・I’m unable to dispel the concern.

I can't dispel the anxiety.
不安が拭えない。

dispel は「拭う」「払う」「一掃する」などの意味を表す動詞になります。また、anxiety は「不安」「心配」などの意味を表す名詞ですが、「強めの不安」というニュアンスの表現になります。

No matter what I do, I can't dispel the anxiety.
(何をしても不安が拭えない。)

I’m unable to dispel the concern.
不安が拭えない。

「できない」は can't で表現されることが多いのですが、(固いニュアンスにはなりますが)be unable to を使って表現することもできます。また、concern も「不安」「心配」などの意味を表す名詞ですが、「漠然とした不安」ではなく、建設的なニュアンスのある表現になります。

I’m unable to dispel the concern. What should I do?
(不安が拭えません。どうしたらいいですか?)

役に立った
PV87
シェア
ポスト