saeさん
2024/04/16 10:00
我慢が足りない を英語で教えて!
友達がやり始めた事をすぐに投げ出すので、「我慢が足りないよ」と言いたいです。
回答
・You're not patient enough.
・You are short on patience.
You're not patient enough.
我慢が足りない。
patient は「我慢強い」「忍耐強い」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「患者」「病人」などの意味も表せます。また、enough は「足りている」「十分な」などの意味を表す形容詞です。
You should keep going more. You're not patient enough.
(もっと続けた方がいい。我慢が足りないよ。)
You are short on patience.
我慢が足りない。
short は「短い」「背が低い」などの意味を表す形容詞ですが、「足りない」「欠けている」などの意味も表せます。また、patience は「我慢」「忍耐」などの意味を表す名詞です。
You are short on patience. You'll get your chance soon definitely.
(我慢が足りない。近いうちに必ずチャンスがくるよ。)