sae

saeさん

2024/04/16 10:00

我慢が足りない を英語で教えて!

友達がやり始めた事をすぐに投げ出すので、「我慢が足りないよ」と言いたいです。

0 31
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/08 07:56

回答

・You're not patient enough.
・You are short on patience.

You're not patient enough.
我慢が足りない。

patient は「我慢強い」「忍耐強い」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「患者」「病人」などの意味も表せます。また、enough は「足りている」「十分な」などの意味を表す形容詞です。

You should keep going more. You're not patient enough.
(もっと続けた方がいい。我慢が足りないよ。)

You are short on patience.
我慢が足りない。

short は「短い」「背が低い」などの意味を表す形容詞ですが、「足りない」「欠けている」などの意味も表せます。また、patience は「我慢」「忍耐」などの意味を表す名詞です。

You are short on patience. You'll get your chance soon definitely.
(我慢が足りない。近いうちに必ずチャンスがくるよ。)

役に立った
PV31
シェア
ポスト