Eikoさん
2024/03/07 10:00
容量が足りない を英語で教えて!
パソコンでデータを保存する時に使う「容量が足りない!」は英語でなんというのですか?
回答
・Not enough capacity
・Running out of space.
・At full capacity
There's not enough capacity to save this file!
このファイルを保存するには容量が足りません!
「Not enough capacity」のニュアンスは「容量が足りない」や「能力が不足している」という意味です。使えるシチュエーションは多岐にわたります。例えば、サーバーがトラフィックを処理できない場合や、会議室の座席数が参加者数に足りない場合、またはチームがプロジェクトを完成させるためのリソースやスキルが不足している場合などです。このフレーズは、特定のリソースや能力が要求に対して不足している状況を簡潔に伝える際に非常に有用です。
I'm running out of space on my computer!
パソコンの容量が足りない!
My computer's storage is at full capacity!
パソコンのストレージが満杯だ!
Running out of spaceは、物やデータが増え続けて、もうすぐスペースがなくなることを示します。例えば、冷蔵庫やスマホのメモリなどが該当します。At full capacityはすでに最大限に達しており、これ以上追加できない状態を示します。例えば、駐車場が満車である場合や、イベント会場の定員がいっぱいになった場合などです。このように、前者はまだ少し余裕があるが限界に近い状況、後者は完全に限界に達した状況を表現します。
回答
・running out of storage space
・running out of space
・a shortage of storage space
1. I'm running out of storage space on my computer.
パソコンのストレージ容量が不足しています。
running out ofは「~を使い果たす、~が不足する」、storage spaceは「ストレージ容量、保存領域」という意味です。
2. My computer is running out of space.
パソコンの空き容量が不足しています。
3. I am experiencing a shortage of storage space on my computer.
パソコンのストレージ容量が不足しています。
experiencingは「経験する、体験する」、a shortage ofは「~の不足」を意味します。